"Чудеса и хреновины! Передай дальше..." (pan_baklazhan) wrote,
"Чудеса и хреновины! Передай дальше..."
pan_baklazhan

Category:

Поезда к извращениям

Классный перл, достойный донесения до интернетных масс, выдали писаки «Комсомольской правды в Украине». Взяв интервью у писательницы (на фото, хе-хе) Ирэны Карпы "Писательница Ирэна КАРПА: «Хочется стать крутой тёткой» http://kp.ua/daily/150109/69168/", они тупо забили его в машинный переводчик текста (так как эта пани, судя по её «любви» к России, вряд ли отвечала по-русски). И получили: «Я боюсь пуританской святости. За нею-то и прячутся поезда к извращениям. Как к духовным, так и сексуальным».




Очевидно, имелось в виду «потяги до збочень». «Потяг» имеет в украинской мове два значения – "тяга" и "поезд". Но выражение получилось на славу – поезда к извращениям. Мне представился литерный поезд, типа того, на котором разъезжал пелевинский Чапаев, набитый декадентствующими извращенцами…
Tags: как бы про ЭТО, маразмъ, смехуёчки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 4 comments