"Чудеса и хреновины! Передай дальше..." (pan_baklazhan) wrote,
"Чудеса и хреновины! Передай дальше..."
pan_baklazhan

Обисьте мали: про ЧІПОК

Як людина ерудована й цікава, слово "чіпок" я знав давно. Приміром, воно постійно лунало в серіялі "Солдати" (з тим самим Паніним-собаколюбом в одній з головних ролей), котрий я дивився років 7-8 тому ночами від безсоння. По контексту, чіпком називався буфет у військовій частині. Тому на полігоні в Оріховцях, побачивши при їдальні буфета з табличкою АВС "Чеп"ОК" я не здивувався - адаптований армійський жаргон, шо не ясно?

Питати етимологію слова на місці дислокації навіть не намагався, бо був певен - вдома інтернет все розкаже. І не помилився. 20 хвилин досліджень, і начебто все стає зрозуміло.

Версія 1, невірна. Начебто слово походить від скорочення "ЧП", себто "частный предприниматель". Типу, на честь підприємців, котрі своєю діяльністю покращували воякам життя. Версія не катить, бо слово "чепок" (чіпок) має значно давнішу історію, і було у вжитку і в далекі від ринкових часи.

Версія 2, цікава, але невірна. Начебто це жартівлива абревіатура, що розшифровується як «Чрезвычайная Помощь Оголодавшему Курсанту». Тут стільки ж правди, як в розшифровці слова "морг" як "Место отдыха реанимированных граждан" тощо.

Версія 3, правдоподібна. Слово походить від скорочення "ЧПК" - "чайно-пищевой комплекс".

Версія 4, історична. Як на мене, найбільш переконлива: "Официальная аббревиатура, введена в 1927 году. Часть Индивидуального Продуктового Обеспечения Красноармейцев. Упразднена в 1963 году".

Отак от, малята. Скасовано в 1963 році, а живе й понині.
У мене все.

Tags: Интернет не ограничен рамками ЖЖ, Обисьте мали, умные вещи
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 0 comments