?

Log in

No account? Create an account

На правах самореклами

Цей журнал здебільшого присвячений місту Берегово (Берегсас) Закарпатської області, його околицям,  а також Закарпаттю.

У Берегово / Берегсас туристи приїжджають, щоб:
- подивитися на єдине в Україні містечко, де поки що більше половини населення складають угорці (мадяри)
- оцінити тутешні термальні води
- попити місцевого вина в асортименті
- "кинути якір" на пару днів, і подивитися інші варті уваги місця Закарпаття
- інше

Проживаючи в цьому місті, я надаю бажаючим спектр платних, умовно платних та безкоштовних послуг:
- здаю житло (або допомагаю в його пошуку)
- допомагаю в організації екскурсій по області (автомобіль, мікроавтобус)
- підказую, що до чого
- інше

 З означених питань пишіть в коменти або за адресою  drozd@bereg.net.ua



Фото 2011 року, зараз центр став значно кращим

Cпектр моїх інших інтересів можна оцінити за тегами журналу. Мушу зазначити, що пишу в свій ЖЖ не дуже часто, зате проявляю чималу активність в різних ком'юніті.

Так, моє аматорське краєзнавство знайшло відображення в наповненні постами і модерації коммюніті "Про Закарпаття - з любов'ю:)" (укр. мова)  та міжнародного російськомовного ресурсу "Архитектурное наследие".

Мальовані непристойні картинки, які у мене є в великому поповнюваному запасі, я пощу в співтовариства Эротика или Порнография? (з 2015 - заморожене), Just Porno та створене мною  Всі спектри художнього мистецтва в еротиці. З подачі однодумців мною створена спільнота "Дым-парад" (Я против запретов!),  де наша невелика (сподіваюся, поки що) тусовка намагається опиратися ущемленням прав курця, ну й інші права теж вважає за потрібне відстоювати.

Ще одна моя креатура  - "Общество ценителей творчества Саки".  Мається на увазі оригінальний і не надто відомий британський письменник Сакі, він же Гектор Х'ю Монро. Похвалитися розвитком цього ресурсу не можу, але якщо хтось хоче допомогти - буду дуже радий.

А ще у мого журналу є "молодший брат", в якому про демографію взагалі та згубність Нової Демографічної Політики України зокрема розмірковує аватар Преподобного Доктора Мальтуса

===

ПО-РУССКИ:Collapse )
Після понад річної заморозки моєї улюбленої спільноти "Эротика или Порнография?" я дозрів до створення її аналогу, в перспективі - з розширеним спектром інтересів ("еро" та "порно" в мистецтві кіна, літератури тощо). Однак наразі пріоритет № 1 - художній напрямок. Зацікавлених прошу долучатись до спільноти "Всі спектри мистецтва в еротиці - і навпаки".

Наразі ви побачите минулі, вже й забуті мої пости, як от Українська Радянська Соціялістична Еротика



надалі старі пости будуть оновлюватись, свіжі - додаватись.

NB. Хто не зрозумів солов'їної, перекладаю:

После более чем годичной заморозки моего любимого сообщества "Эротика или Порнография?" я дозрел до создания её аналога, в перспективе - с расширенным спектром интересов ("эро" и "порно"  в искусстве кино, литературы и т.д.). Однако пока что приоритет № 1 - художественное направление. Заинтересованных прошу присоединяться к сообществу "Все спектры искусства в эротике - и наоборот".

Сейчас вы увидите прошлые, уже и позабытые мои посты, такие как Украинская Советская Социалистическая Эротика, в дальнейшем старые посты будут обновляться, свежие - добавляться.
Матеріяльний результат дворічного проекту «Забезпечення передумов для створення міжнародного транскордонного Природного парку Сатмар-Берег» - двомовне (українською та угорською) видання "Архітектурні, історичні та природні цінності Берегівщини" (проміжним результатом стала детальна карта Берегівського району). Збірка складається з результатів двох досліджень, історико-архітектурного та екологічного. Перша частина виконана мною, друга - фахівцем-біологом.

Перша, більша, частина книги може слугувати хорошим ілюстрованим довідником архітектурних пам'яток и просто цікавих об'єктів міста Берегово та ВСІХ населених пунктів Берегівського району.

Виглядає так (оскільки папір файний, глянцевий, то фотографувалось з проблемами):




Ще картинок:Collapse )

== == ==

Материальный результат двухлетнего проекта
«Забезпечення передумов для створення міжнародного транскордонного Природного парку Сатмар-Берег»  - двуязычный, украинским и венгерским, сборник "Архітектурні, історичні та природні цінності Берегівщини" (промежуточным результатом была  карта Береговского  района). Сборник состоит из результатов  двух исследований, историко-архитектурного и экологического. Первое сделано мной, второе  - специалистом-биологом.

Первая, большая, часть книги может служить хорошим иллюстрированным справочником архитектурных памятников и просто интересных объектов города Берегово и ВСЕХ населённых пунктов Береговского района.

Книга в реале выглядит красивее, но фотографировать глянцевые страницы оказалось непросто.

По вопросу приобретения книги обращайтесь в личку.
К книге прилагается изданная в рамках проекта карта Береговщины, весьма неординарная, с краткой информацией о всех населённых пунктах, фотоиллюстрациями, предлагаемыми велосипедными маршрутами и проч.
Ті-Хто-Називають-Себе-Сіллю-Землі сьогодні отримали черговий привід для посилених "Воплєй Відоплясова"* - цитують Зе-Міністра з його крамолою про "Не змушуйте себе читати книжки, якщо не хочеться". А я скажу, що має рацію пан міністр, бо сьогодні читання книжок - таке саме дивне хобі, як колекціонування метеликів чи майстрування чумайданів. А спостерігаючи на новій роботі за тим, як люди без зайвих емоцій розлучаються з домашніми бібліотеками (що, звісно, робить мене, книгочея з десь 40-річним стажем, сумним), я все більше замислююсь над спробою попрактикуватися з пророцтвом В.В. Сорокіна у його "Манаразі". Принаймні, він бачить ближнє майбутнє більш реалістичним, аніж колись його побачив містер Бредбері ("Действие происходит в середине 21 века. ...Автор дневника — book’n’griller, повар, готовящий на книгах").

100 кг

* - от, приміром, я знаю, звідки ці Воплі без Вікіпедії, а ви? А головне - і шо?
Вчора мій улюблений канал цілий день розганяв "План Соловйова", який буде реалізовано в Україні слідом за "Планом Румпельштільцхена". Отут Матвєй Ганапольскій прямим текстом каже, слідом за іншими ведучими цього найчеснішого українського каналу, що це свіжак, навіяний діями Зеленського. І цей свіжак, записаний 29 травня 2015 року, вони й справді крутили цілий день.

"Зашкварені" (с)


Формула Шванкмайєра

І знов у нас в етері рубрика "Актуально - насущно"

Шванк
"Gyöngyhajú lány (Дівчина з перлиновим волоссям) — пісня угорського колективу Omega, записана в 1969 році і випущена на альбомі 10 000 lépés. Пісня була дуже популярна в деяких країнах Східного блоку, таких як Польща, Чехословачиина та Болгарія.  Текст пісні був написаний Анною Адаміс, музика — Габором Прессером, виконана Яношем Кобором. У 1970 році був випущений сингл під назвою «Petróleumlámpa / Gyöngyhajú lány», після чого пісня і стала популярною. На пісню були зроблені численні кавер-версії, зокрема в Польщі (пол. Dziewczyna o perłowych włosach) та Чехії (чеськ. Dívka s perlami ve vlasech). Також кавер-версію виконував гурт Scorpions (англ. White Dove)"

Тільки заради цього варто було сходити на вчорашній, ще й безкоштовний концерт "Омеги" у Берегові, що ми з жоною й зробили.

Отак ця пісня звучала в свої кращі роки:



Тут ще є кліпова версія, з польською гімнасткою в ролі Дівчини (не вбудовується в текст).

А це версія у виконанні "Скорпіонз". Музика хороша, а сенс, як на мене,  зіпсували своїми мульті-культі.

Нечасто реклямую (ще й забезплат) інших ЖЖстів, але вже час, бо інак наш ЖЖ здехне ще скоріше. Натрапив на оцього от пана Legart'a. Його коронка - під тегом #ДеньРожденияПесни. Зустрічаються часом і історії різних музичних запоребрикових говн, але в цілому - крутезні меморіз, як от нещодавнє нагадування про оцей хіт (мене він через особисті мотиви розчулив - в студентські роки товариш по общазі, навчанню та життю підсадив на "смісів"):



Сьогодні теж гідний ювілей, 15 років пісні, а головне, кліпу



NB. Продивився журнал, дядько ніби не сильно ватний, тож ніби не западло рекламнути.  
З нагоди широкого святкування в соцмережах 250-річчя з дня народження автора української "Енеїди" Івана Котляревського - репост одного з перших постів у моїй спільноті:

В рамках мого проєкту "Культурний продукт" із популяризації "ДТ" та цікавих матеріялів тижневика, які вам навряд чи принесе вам ваша френд-стрічка.

"Знаменитий прозаїк, драматург, кіносценарист Микола Носов був нашим земляком. Він народився 10 (23) листопада 1908 року в Києві, ставши в батьків другим сином — після старшого Петра. Згодом у сім'ї артиста естради народилися донька Лариса (Лялька) і син Борис (Бобка). Дитинство Миколки пролетіло в невеликому українському містечку Ірпінь, яке раніше було за 40 км від Києва, а тепер — за 10. Жила сім'я на Першій лінії. Пізніше саме з Ірпеня було списане затишне Квіткове місто в знаменитих дитячих книжках "Пригоди Незнайка і його товаришів", а також "Незнайко в Сонячному місті".

...Що в Совку означало — тримати ніс за вітром? Писати лише те, що партія схвалить, а відтак опублікувати дозволить. Діючи в дусі часу, маститий письменник роздумував, чи братися за… Ленініяну. На щастя, перемогло мистецтво, а не пропаганда. І в творчості Миколи Носова кон'юнктурщина про маленького Володю Ульянова поступилася місцем оповіданню про маленького сонячного хлопчика — Незнайка. "Сповити" колоритного героя допоміг український письменник, тоді — новопризначений головний редактор (1951—1975) дитячого журналу "Барвінок" Богдан Чалий, який в інтерв'ю так описав ситуацію: "У листопаді 1952 року разом із Валентином Бичком і Максимом Рильським нас делегували до Мінська на святкування 70-річчя білоруського письменника Якуба Коласа. Там (за іншою версією, сталося це в купе поїзда, ще дорогою до Мінська. — О.Р.) ми познайомилися з Миколою Носовим. Він сказав, що під впливом Марії Прилежаєвої, мабуть, треба написати повість про Леніна-дитину. Хоча, зізнався далі Носов, хотілося б написати роман про країну… казкових коротульок. Навіть є головний персонаж — Незнайко. Також він поскаржився, що в Москві опублікувати рукопис буде складно, він же не про зразкового піонера!" Тоді Богдан Чалий пожвавішав і запропонував друкувати "Незнайка" в Україні, у журналі "Барвінок". Чому це стало можливим? Тому що колеги повністю зійшлися за вектором любові до дітей, квітів і чародійства. Адже за кілька десятиліть сам Богдан Йосипович написав захопливу казку у віршах "Пригоди Барвінка і Ромашки", за яку на XIV Всесвітньому конгресі Міжнародної ради з дитячої та юнацької літератури ЮНЕСКО 1980 року його нагородили почесним дипломом ім. Ганса Християна Андерсена. Двоє дорослих чоловіків закохалися в країну чарівних коротульок зростом не більше огірка. І вже в січневому номері за 1953 рік діти отримали перші розділи роману-казки "Пригоди Незнайка і його товаришів", який відразу видали двома мовами; переклад українською соковито виконав поет Федір Маківчук, який обіймав тоді посаду головного редактора журналу "Перець".


Микола Носов із внуком Ігорем

Більше читайте в матеріялі Носов. Чарівник квіткової країни

Profile

Щирий баклажан
pan_baklazhan
"Чудеса и хреновины! Передай дальше..."
Website

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow